Foraj Kuzoj el Galicio
Galician Distant Cousins

Genealogia retejo
Genealogical site

Laŭtema indekso / Thematic index:: eo: Esperanta versiocs: Česká verzede: Deutsche Version  • en: English versiones: Versión españolafr: Version françaiseit: Versione italianapl: Wersja polska ua: Українська версія

Germanaj setlejoj en Galicio / German settlements in Galicia /
Osady niemieckie w Galicji

(laŭdistrikte kun fondjaro / by counties with foundation year / według powiatów z rokiem założenia)

Biała: Biala, Kunzendorf, Wilhelmsau, Alzen, Brzezinka

Bóbrka: Mühlbach (1786), Rehfeld (1786), Heinrichsdorf (1882)

Bohorodczany: Horocholina (1803), Manastreczany (1820), Solotwina (1820)

Cieszanów: Freifeld (1783), Lindenau (1783), Reichau (1783)

Czortków: Połowce (1819)

Dobromil: Engelsbrunn (1783), Falkenberg (1783), Makow = Makowa Kolonia (1783), Obersdorf (1783), Rosenburg (1783), Steinfels (1783/4), Prinzenthal (1784)

Dolina: Hoffnungsau = Nadziejów (1784), Engelsberg (1811), Neu-Babilon (antaŭ 1812), Dolina (de 1850), Debelówka (1817), Teresówka (1818, Germanoj el Bohemio), Josefsthal (1830, Germanoj el Bohemio), Ludwigsdorf (1832, Germanoj el Bohemio), Pöchersdorf (1836, Germanoj el Bohemio), Ninów Górny (1840, Germanoj el Bohemio), Miziuń Nowy (1844, Germanoj el Bohemio), Leopoldsdorf (1870, Germanoj el Bohemio), Diamantheim (1901), Bolechów, Bolechów Ruski, Jaworów, Maksymówka, Neuhusiejów = Huziejów Nowy, Rachin

Drohobycz: Königsau (1783), Neudorf (1783), Gassendorf (1784), Josephsberg (1785), Sommerau = Letnia (1785), Dobrohostów (antaŭ 1812), Korost (1833/4, Germanoj el Bohemio), Krynica, Ulyczno

Gródek: Hartfeld (1783), Rottenhan (1785), Schönthal (1785), Brunndorf (1788), Burgthal (1788), Ottenhausen (1788), Weißenberg (1788), Ebenau (1791), Neuhof (1830), Karaczynów

Jaworów: Berdickau = Berdychów (1783), Fehlbach (1783), Muschelowitz = Mużyłowice Kolonia (1783), Schumlau (1785), Moosberg (1786), Kuttenberg (1792), Bor (1792), Kleindorf (1794)

Kałusz: Landestreu (1783), Neu-Kalusz = Kałusz Nowy (1783), Ugartsthal (1785)

Kamionka Strumiłowa: Józefów (1785), Mierhoff = Mierów (1785), Suszno (1804), Sapieżanka (antaŭ 1809), Antonin (antaŭ 1809, Hanunin (antaŭ 1809), Stanin (antaŭ 1809), Heinrichsdorf (1810), Romanówka (1815), Peraty, Sarbinówka, Wólka Suszańska

Kolbuszowa: Wildenthal (1783), Ranischau (1783)

Kołomyja: Mariahilf (1811, Germanoj el Bohemio), Baginsberg (1818), Flehberg (1842, Germanoj el Bohemio), Rosenheck (1866, Germanoj el Bohemio), Slawitz (1873), Sewerynówka (1889)

Kraków: Kraków

Łańcut: Königsberg (1786), Bor (1786), Gillersdorf = Gillerowa (1788)

Lisko: Bandrow (1783/4), Siegenthal = Deutschberehy (1788)

Lwów: Lemberg = Lwów (since 1772), Kaltwasser = Zimna Woda (1783), Falkenstein (1785), Unterbergen (1785), Weinbergen (1785), Dornfeld (1786), Einsiedel (1786), Rosenberg (1786) Lindenfeld (1788), Neu-Chrusno (1789), Alt-Chrusno (1789) Reichenbach (1789), Sygniówka (1800, Germanoj el Bohemio), Dobrzany, Ostrów, Szczerzec, Winniki

Mielec: Hochenbach (1783), Josefsdorf (1783), Padew Kolonia (1783), Reichsheim (1783), Schönanger (1783)

Nadwórna: Nadwórna, Bredtheim (1881)

Nisko: Steinau (1783)

Nowy Sącz: Golgowitz = Gołkowice Niemieckie (1783), Hundsdorf = Chełmiec Niemiecki (1783), Laufendorf = Biegonice (1783), Podritz [Unterbach] = Podrzyce (1783), Neu Sandez = Nowy Sącz (1786), Dąbrówka Niemiecka (1786), Bitschitz = Biczyce Niemieckie (1788), Stadlo (1788)

Podhajce: Falkenstein = Beckersdorf (probable 1784)

Przemyślany: Kimirz (1784), Unterwalden (1784), Uschkowitz = Uszkowice (1784), Dobrzanitz = Dobrzanica (1786), Podhajczyki

Rawa Ruska: Einsingen [komence Ainsingen] (1783), Smolin (1783), Bruckenthal (1786), Josefinendorf (1817), Michałówka (1819)

Rudki: Neu-Kupnowitz (1783)

Sambor: Kaisersdorf (1783), Kranzberg (1784), Burtschitz = Burczyce Nowe (1785), Altburczyce = Burczyce Stare

Śniatyn: Augustdorf (1836)

Sokal: Zboiska (1836)

Stanisławów: Stanislau = Stanisławów (ĉirkaŭ 1800), Knihinin-Kolonie = Knihinin Kolonia (1823), Knihinin Wieś

Stryj: Brigidau = Brygidyn (1783), Gelsendorf kun Neu-Oleksice = Oleksice Nowe (1786), Stryj (before 1800), Grabowiec Stryjski (1830). Annaberg (1835, Germanoj el Bohemio), Felizienthal (1835, Germanoj el Bohemio), Karlsdorf (1835, Germanoj el Bohemio), Bratkowice, Demnia Wyżna (Germanoj el Bohemio), Duliby, Klimiec (Germanoj el Bohemio), Komarów kun Oleksice Stare, Ławoczne, Smorze Dolne (Germanoj el Bohemio)

Tarnopol: Konopkówka (antaŭ 1839)

Tłumacz: Konstantynówka (1820), Sitanerówka (1838), Neudorf (1842), Mikulsdorf (1848)

Turka: Borynia (1818, Germanoj el Bohemio)

Złoczów: Bronisławówka (1838), Kazimierówka (1838)

Żółkiew: Mierzwica (1786), Wiesenberg (1788), Theodorshof (1824), Rehdorf = Sarnówka (1883), Krasiczyn (Germanoj el Bohemio)

Żydaczów: Machliniec (1823, Germanoj el Bohemio), Nowesioło (inter 1828-1835, Germanoj el Bohemio), Izydorówka (inter 1828-1835, Germanoj el Bohemio), Kornelówka (inter 1828-1835, Germanoj el Bohemio), Lubsza (inter 1828-1835, Germanoj el Bohemio), Obłaźnica (1868, Germanoj el Bohemio), Mazurówka (Germanoj el Bohemio)

Fonto: Raimund Friedrich Kaindl [Profesoro de la Universitato en Graz): Die Deutschen in Galizien und in der Bukowina [Germanoj en Galicio kaj Bukovino]. Frankfurt a.M. 1916


Aktualigo: marto 2005

Bonvolu skribi al Worsten

Kodado / encoding: Unikodo UTF-8

Update: March 2005

Please write to Worsten

© Copyright by „Worsten“ 2003