Foraj Kuzoj el Ukrainio
Далекі кузени з України

Genealogia retejo
Генеалогічний сайт

Laŭtema indekso • Тематичний iндекс:: eo: Esperanta versiocs: Česká verzede: Deutsche Version  • en: English versiones: Versión españolafr: Version françaiseit: Versione italianapl: Wersja polskaru: Русская версияua: Українська версія
   

Nomvortaro de la nuntempa Lvovo
 Словник прізвищ сучасного Львова • Słownik nazwisk współczesnego Lwowa

 
   

kompilita de Edward Wojtakowski kaj Grzegorz Worsztynowicz

 
   

A
A

Б
B

В
W

Г
H
G

Д
D

Е
E
Je

Є
E

Ж
Ż

З
Z

I
I

Ї
I

И
I

Й
J

К
K

Л
L

М
M

Н
N

О
O

П
P

Р
R

С
S

T
T

У
U

Ф
F

Х
Ch

Ц
C

Ч
Cz

Ш
Sz

Щ
Szcz

Ю
Ju

Я
Ja

 
Enkonduko ПередмоваWstępPreface
         

Enkonduko

     Celo de la vortaro estas montri, ke malgraŭ postmilita transloĝigado loĝantoj de la Lvova Regiono kaj de la nuntempa Pollando estas daŭre foraj kuzoj. Lvovo estis kaj estas granda administra, scienca, kultura kaj industria centro. En similaj centroj ĉiam okazadis granda homalfluo de ekstere. Nazioj murdis plimulton de ka juda loĝantaro, kaj post 1945 la pola loĝantaro estis transliĝigita al teritorio de la nuntempa Pollando. Estos malfacile trovi familiojn kun multgeneracia lvova genealogio. Tamen malgraŭ la interŝanĝo de loĝantaro karaktero de la urbo ne ŝanĝigadis, kaj novaj enloĝantoj rapide integriĝis kaj akceptadis lokajn kutimojn. Loĝataro de Lvovo kreskis ankaŭ dank' al aneksado de ĉirkaŭaj vilaĝoj kaj urbetoj. En la jaro 1776 Lvovo nombris 29.500 loĝantojn.

Loĝantaro de Lvovo laŭ konfesio

Censo kune rom.-kat. gr-kat. judoj evangel. kalwini arm.-kat gr.-or. aliaj senkon.
31.12.1880 103.422 55.973 14.868 30.418 1.641 64 181 219 40 18
31.12.1900 159.877 82.597 29.327 44.258         3.695  
                     

Loĝantaro de Lvovo laŭ nacieco (parolata hejme lingvo)

Censo kune pola ukraina germana ĉeĥa rumana itala slovaka aliaj
31.12.1880 103.422 90.132 3.600 7.323 263 192 4 3 1.905
31.12.1900 159.877 120.634 15.159 20.409          
                   

Naciecon oni difinis laŭ parolata hejme lingvo. Oni ne diferencigis apartan judan naciecon. Plmulto de personoj de la mosea konfesio parolis hejme pole, parto germane aŭ ukraine. Ofte parolis ukraine judoj loĝantaj en vilaĝoj.

Plimulto de nuntempaj loĝantoj de Lvovo devenas el najbaraj distriktoj. Tial personoj, kies prauloj estis tranloĝigitaj post 1945 el diversaj distriktoj de la Lvova Regiono, povas trovi en Lvovo siajn multajn forajn kuzojn.

Por akiri adresojn de samnomuloj en Lvovo oni devas kopii cirile skribitan nomon en kaŝejon, kaj poste oni devas malfermi paĝon de la lvova reta telefonlibro (estas alireblaj 3):

1) Телефонный справочник Львова http://www.nomer.org/livov/

2) Daily Lviv http://daily.lviv.ua/index.php?tel

3) Телефонний довідник міста Львова http://www.lviv.net/tel/form.php?PHPSESSID=3192aa6d458b00cb24c164566b558549

nekste oni devas englui la nomon en ĝustan lokon kaj premi butonon.

Simile ni engluas la nomon en ukrainajn retserĉilojn:

1) Google Ukraine http://www.google.com.ua/

2) Retserĉilo "Meta"http://meta.ua/ua/

Viajn rimarkojn pri la vortaro bonvolu enskribi sur la forumo http://genealodzy.pl en la temo „Nomvotaro de Lvovo“ http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-1001.phtml

Ni deziras al vi interesajn kontaktojn kun foraj kuzoj el Lvovo.


Klarigoj:

  1. Ni montras nombron de lvovaj familioj laŭ telefonlibro (153.641 abonantojn). Ĉar ne ĉiuj familioj posedas telefonon aŭ uzas telefonon de bogepatroj, foje nombro de familioj kun koncerna nomo povas esti iom pli granda, kaj kelkaj nomoj povas manki en nia vortaro.

  2. En la tria kolono ni donas polan ekvivalenton de la koncerna nomo kaj nombron de personoj loĝantaj en Pollando je la 31-a de decembro 1990 laŭ „Vortaro de nomoj nuntempe uzataj en Pollando“, kiun en la jaroj 1992-1994 eldonis Kazimierz Rymut. Nomoj kun frekvenco 0 estas nomoj de personoj, kiuj en 1990 jam ne vivis, tamen iliaj datenoj troviĝis en la datenbanko PESEL.

  3. Nomoj kun asterisko ne ekzistas nuntempe en Pollando, sed povas troviĝi en la praulaj tabeloj de personoj loĝantaj en Pollando. Tiuj nomoj povas ekzisti en Kanado, kie vivas la plej granda ukraina komunumo  eksterukraine, kaj ankaŭ en aliaj landoj.


Onomastika literaturo:

Ірклієвський, Василь. Етимологічний словник українських прізвищ-прізвищознавство.
903с. 21см. Мова--U. Мюнхен, 1987.

Ірклієвський, Василь.. Наші ймення, їх походження та значення.
Накладом автора.
243с. 24см. Мова--U. Мюнхен, 1968.

Осташ Л.Р. „Словник сучасних українських прізвищ” Ю.К. Редька в контексті слов’янської антропоніміки кінця ХХ століття // Українська пропріальна лексика. Матеріали наукового семінару 13–14 вересня 2000 р. – К.: „Кий”, 2000. – С. 106–114.

Редько Ю. Сучасні українські прізвища: словник-довідник. – К.: Наук. думка, 1966. – 216 с.

Скрипник Л.Г., Дзятківська Н.П. Власні імена людей: Словник-довідник / За ред. В.М. Русанівського. – К.: Наук. думка, 1996. – 333 с.

Словник прізвищ: практичний словозмінно-орфографічний (на матеріалі Чернівеччини) / Гол. ред. Лук’янюк К.М.; Уклад.: Бабич Н.Д., Колесник Н.С., Лук’янюк К.М. та ін. – Чернівці: Букрек, 2002. – 423 с.

Чучка Павло. Прізвища закарпатських українців: Історико-етимологічний словник.– Львів: Світ, 2005. – 704 c. Ціна 100 грн. 00 коп. В пачці 5 прим


Ligiloj

Foraj Kuzoj el Ukrainio: Lvovo http://worsten.org/ukrainio/lviv/lwow.htm

Nomvortaro de la nuntempa Kaluŝ http://worsten.org/ukrainio/stanislav/nomaroj/snwk/a_kalusz_sn.htm

Lvova Societo en Kijevo http://www.lviv.kiev.ua/i.php?go=news


Aktualigo: julio 2007

Bonvolu skribi al Worsten

Kodado / кодування: Unikodo UTF-8

Поновлення: липень 2007

Будь ласка, пишіть на Ворстен

© Worsten 2007