![]() |
Foraj kuzoj el Grandpolio |
Genealogia retejo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Komunumo de / Community of Distrikto de / County of Kalisz |
|
|
Grandpolio |
Blizanów |
Areo / Area / Obszar: 158 km²
Loĝantaro / Inhabitants / Ludność: 9.385
Loĝlokoj / Places / Miejscowości: Biskupice, Blizanów, Blizanów Drugi, Blizanówek, Bogucice, Brudzew, Czajków, Dębniałki, Dębniałki Kaliskie, Dojutrów, Godziątków, Janków Drugi, Janków Pierwszy, Janków Trzeci, Jarantów, Jarantów-Kolonia, Jastrzębniki, Korab, Kurza, Lipe, Lipe Trzecie, Łaszków, Pamięcin, Pawłówek, Piotrów, Piskory, Poklęków, Pruszków, Romanki, Rychnów, Rychnów-Kolonia, Skrajnia, Skrajnia Blizanowska, Szadek, Szadek-Kolonia, Warszówka, Wyganki, Zagorzyn, Żegocin, Żerniki.
Polaj topografiaj mapoj / Polish topographical maps /
Polskie mapy topograficzne:
1:25 000: 434.12 (Grodziec), 434.32 (Stawiszyn) & 434.34 (Kościelna Wieś)
1:50 000: 434.1 (Rychwał) & 434.3 (Pleszew)
1:100 000: M-33-11/12 (Krotoszyn) & M-34-1/2 (Kalisz)
1:200 000: M-33-VI (Ostrów Wielkopolski) & M-34-I (Kalisz)
Najbaraj komunumoj / Neighbouring communities / Sąsiednie gminy: Gołuchów • Chocz • Grodziec • Stawiszyn • Żelazków • Kalisz
Oficejo pri la Civila Stato (matrikuloj ĝis 100-jaraj)
/ Civil Registration Office
(Records less than 100 years old):
Urząd Stanu Cywilnego, PL 62-814 Blizanów 52, tel. (0-62) 751 10 66
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en ŝtataj arkivoj / Records
more than 100 years old in State Archives:
1) Archiwum Państwowe, ul. 23 Lutego 41/43, PL 60-967 Poznań, P.O. Box 546,
tel. (0-61) 852 46 01
2) Archiwum Państwowe, ul. Złota 43, PL 62-800 Kalisz, tel. (0-62) 757 35 91
Katolikaj parokoj (matrikuloj ĝis 100-jaraj) / Catholic
Parishes
(Records less than 100 years old):
Parafia Rzymskokatolicka Narodzenia NMP, PL 62-814
Blizanów {Kl: Stawiszyn, fondita / founded }
Parafia Rzymskokatolicka św. Stanisława Kostki,
Brudzew, PL 62-814 Blizanów {Kl: Stawiszyn, fondita / founded}
Parafia Rzymskokatolicka św. Stanisława Bpa, Lipe,
PL 62-814 Blizanów {Kl: Stawiszyn, fondita / founded }
Parafia Rzymskokatolicka św. Jana Chrzciciela,
Pamięcin, PL 62-812 Jastrzębniki (gmina Blizanów) {Kl: Kalisz I,
fondita / founded }
Parafia Rzymskokatolicka Wszystkich Świętych, PL 62-813
Rychnów (gmina Blizanów) {Kl: Stawiszyn, fondita /
founded }
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en diocezaj arkivoj / Records more
than 100 years old in
Diocesan Archives:
Archiwum Diecezjalne, ul.
Gdańska 2/4, PL 87-800 Włocławek, Poland (tel.
231 11 12 {centrex 315})
Łukasz Bielecki list of vital records for the Greater Poland: County of Kalisz (Kalisch)
Explanations on the format of the lists of records
alphabetical list of localities
Familioj el la komunumo / Families from the community / Rodziny pochodzące z gminy:
Gentoj de la Regiono de Kalisz • Families of the Kalisz Region • Rody Ziemi Kaliskiej
Serĉado KUNE / Searching TOGETHER / Szukamy RAZEM
Genealogoj serĉantaj siajn praulojn kaj kuzojn el la komunumo de Blizanów /
Genealogists searching their ancestors and cousins from the community of
Blizanów
/ Genealodzy poszukujący swych przodków i kuzynów z terenu gminy Blizanów:
x
| Interesaj ligiloj • Interesujące linki • Цікаві лінки • Interesting links: | |
![]() |
Polskie Towarzystwo Genealogiczne http://www.genealodzy.pl/ |
|
Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne http://www.wtg-gniazdo.org/ |
|
| Ostrowskie Towarzystwo Genealogiczne http://www.otg.net.pl/ | |
| Towarzystwo Genealogiczno-Heraldyczne w Poznaniu http://www.tgh.friko.pl/ | |
| Kurs esperanta „Lernu“ / Esperanto-course „Lernu“ http://pl.lernu.net/ | |
| Kanzonamikaro / Krąg miłośników piosenki / Song fan ring http://kanzonamikaro.worsten.org |
| Mariusz kantas por Vi / Mariusz śpiewa dla Ciebie / Marius sing für Dich / Marius chante pour Vous / Маріус співає для Вас / Мариус поет для Вас / Mário spieva pre Vás / Marius sing for You http://www.ipernity.com/home/79333 & http://europonto.org/mariusz/uk.htm |
|
Kara Leganto, se plaĉas al vi nia genealogia retejo „Foraj Kuzoj el Eŭropo“ kaj vi dezirus ĝian konstantan evoluon kaj kreskon, bonvolu fariĝi sponsoro de la Silezia Esperanto-Asocio. Dear Reader, if you like our European Distant Cousins Website and you wish its constant evolution and growing, please became a sponsor of the Silesian Esperanto-Association. |
|
Aktualigo: novembro 2009 |
|
Kodado / Коdowanie: unikod UTF-8 |
|
|
Aktualizacja: listopad 2009 |
Napisz do Worsten |
© Worsten 2003 |